ESPACE
Le site des Langues vivantes enseignées en Guyane

Audioviator

Le site Audioviator

Au sommaire de la lettre TIC’Edu n°17 figure l’un des « sites coup de cœur » du portail langues vivantes de l’académie de Versailles. Dans un article publié sur le portail, Karine Delaire présente Audioviator.



Après s’être rendus sur ce site nous comprenons pourquoi il présente un intérêt particulier pour les enseignants de Langues vivantes, et nous ne pouvons nous empêcher nous aussi de le recommander !



- National Mall (Washington D.C., USA)
- The Freedom Trail
- One Day at the National Gallery
- Amercian Gothic
- Palermo (Buenos Aires)
- Las Meninas (Museo del Prado)…

A l’aide d’audio guides, Audioviator propose, des visites de pays, villes ou encore monuments historiques. Vous trouverez sur ce site des ressources audio téléchargeables associées à des dossiers culturels portant sur les visites.

Les visites complètes sont relativement longues, mais figurent aussi des extraits d’environ 1’30 min. Les extraits choisis pourront être coupés à l’aide du logiciel Audacity.

Une version en anglais ainsi qu’une version en espagnol existent. Les ressources en espagnol demeurent cependant moins nombreuses.


Idées de taches à mettre en oeuvre grâce à Audioviator

Banque d’idées de thèmes d’étude sur éduscol

Sur éduscol vous trouverez une banque d’idées de thèmes d’étude répondant à l’entrée culturelle « l’art de vivre ensemble », commune à toutes les langues vivantes en classe de seconde. Vous trouvez aussi des exemples de pistes de mise en œuvre offrant, dans une démarche de projet, des idées de taches. Ces taches seront aisément transférables d’une langue à l’autre. La liste proposée ci dessous n’est qu’un extrait de la fiche "anglais" que vous trouverez sur éduscol.
Ces pistes sont mentionnées ci dessous car elles pourront peut être inspirer des taches mises en place à l’aide d’AudioViator


En voici un extrait :


"Sentiment d’appartenance : singularités et solidarités
QUELLES VOIX/VOIES POUR LES DIFFERENTS GROUPES SOCIAUX D’HIER ET
D’AUJOURD’HUI ?
L’affirmation de l’identité des aborigènes d’Australie à travers la création artistique.

(…)
- (A2) Légender des tableaux pour une exposition en identifiant les symboles aborigènes qu’ils comportent. (…)
- (A2) Décrire un tableau pour un audioguide.
- (A2/B1) Imaginer et rédiger un conte à partir d’une oeuvre d’art (tableau).
- (B1) Décrypter un tableau pour réaliser un audioguide. (…)
- (B1) Elaborer un carnet de voyage des lieux symboliques aborigènes .
- (B1) Concevoir un guide touristique de l’Australie aborigène en associant des lieux à des contes, des objets, des danses, des tatouages, des styles de peinture. (…)"


Les fiches thématiques sur éduscol sont accessibles à partir de la page de ressources pour la classe de seconde.


Des pistes sur le Portail Langues de l’académie de Versailles

Karine Delaire, sur le Portail Langues de l’académie de Versailles propose par ailleurs
- plusieurs pistes afin d’utiliser ces ressources
- des idées de tâche finale
- des idées de prolongations

Des pistes sur EDU’base

Exemples de scénarios pédagogiques publiés dans EDU’base LV

Eduscol

SUIVEZ - NOUS
CONTACTS



Les inscriptions aux différents stages de perfectionnement linguistique, pédagogique et culturel sont encore possibles.

Les fiches descriptives, les étapes à suivre sont disponibles sur le site du CIEP.

La Journée européenne des langues a lieu chaque année le 26 septembre. Elle a été créée par le Conseil de l’Europe. Elle est l’occasion de sensibiliser le public à l’importance de l’apprentissage des langues et de promouvoir la richesse culturelle de l’Europe.


Pourquoi une Journée européenne des langues ?

La Journée européenne des langues a été créée lors de l’Année européenne des langues en 2001 qui a réussi à fédérer des milliers de personnes dans les 47 états participants. La diversité linguistique est une voie vers une meilleure compréhension interculturelle. C’est pourquoi, le Conseil de l’Europe a décidé de poursuivre l’action en faveur des langues pour mettre en avant :
la riche diversité linguistique de l’Europe, qui doit être maintenue et encouragée
la nécessité de diversifier la gamme de langues apprises (incluant des langues moins répandues), qui se traduit en plurilinguisme
l’importance de développer les compétences en langues vivantes pour une pleine participation à la citoyenneté démocratique en Europe.

Dépliants et posters à télécharger ici


©2020 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales